Quali documenti per il matrimonio: guida per coppie italiane e straniere
Comprendere subito quali documenti servono per il matrimonio è il primo passo per vivere un’organizzazione serena e senza imprevisti.
In questo articolo ti aiuto a districarti tra la documentazione necessaria per un matrimonio civile, quella ecclesiastica per un rito religioso e le pratiche burocratiche in caso di una coppia straniera che sogna di sposarsi qui in Italia.
I documenti necessari per un matrimonio civile
Foto di Eros D’Angelo
Al termine di questo periodo, il Comune rilascia il nulla osta, con validità di 6 mesi. Per avviare la pratica servono:
- Documento d’identità valido e codice fiscale di entrambi gli sposi
- Estratto dell’atto di nascita
- Certificato contestuale (residenza, cittadinanza e stato libero)
Spesso alcuni di questi documenti vengono acquisiti direttamente d’ufficio, ma è sempre bene verificare con il proprio Comune.
Il mio suggerimento è quello di iniziare a muoversi circa 3 o 4 mesi prima della data del matrimonio, in modo da non farsi cogliere impreparati in caso di imprevisti.
Quale documentazione serve per un matrimonio religioso
Foto di Resina Studio
- Certificato di battesimo
- Certificato di cresima
- Attestato di frequenza al corso prematrimoniale
- Richiesta di pubblicazioni della parrocchia
Sarà poi la Parrocchia stessa a trasmettere la documentazione al Comune, affinché la cerimonia religiosa abbia validità anche civile.
Per esperienza, la burocrazia ecclesiastica ha un iter diverso, con tempistiche più lunghe, per cui muoversi con largo anticipo può fare la differenza.
Matrimonio in Italia: cosa serve se uno o entrambi gli sposi sono stranieri
Foto di BMB Photo
Oltre al passaporto o a un documento di identità valido, assume estrema importanza il nulla osta (o certificato di capacità matrimoniale): questo documento attesta che, secondo le leggi del Paese d’origine, non ci siano impedimenti alla celebrazione del matrimonio.
Ma come si ottiene? Il nulla osta può essere rilasciato:
- Dall’Ambasciata o dal Consolato in Italia
- Dalle autorità del Paese di provenienza (in questo caso, deve essere tradotto e legalizzato, con eventuale apostille)
I Paesi dell’Unione Europea, ad esempio, consentono di utilizzare moduli internazionali già predisposti, in modo da semplificare l’iter degli sposi.
Anche per le coppie straniere è necessario richiedere le pubblicazioni di matrimonio presso il Comune italiano dove si celebrerà la cerimonia. Mentre, se si decide per una cerimonia religiosa, sono necessari anche i documenti ecclesiastici tradotti e, se richiesto, accompagnati da una dichiarazione di conformità.
Prepararsi al matrimonio: i consigli per non sbagliare
Che tu stia preparando un rito civile, un matrimonio religioso oppure tu venga dall’estero per sposarti nel Paese, la regola imprescindibile è quella di muoversi in anticipo. Il mio consiglio? Inizia ad occuparti della documentazione necessaria almeno tre o quattro mesi prima della data delle nozze: così avrai il tempo necessario per sistemare ogni aspetto burocratico, soprattutto se hai a che fare con traduzioni, legalizzazioni o apostille.
Ogni Paese ha le proprie procedure e alcune ambasciate richiedono appuntamenti con largo anticipo.
Una wedding planner con esperienza ti può aiutare anche a sbrigare le diverse pratiche: conosce le tempistiche da rispettare, le prassi dei vari comuni e le formalità consolari. Così ti puoi concentrare esclusivamente sulla parte più emozionante dei preparativi e ridurre lo stress della burocrazia.
Se cerchi qualcuno che ti prenda per mano senza toglierti il piacere dell’organizzazione del matrimonio, sono la persona giusta per te.